CRÔNICA de Ialmar Pio Schneider
. Lá pelos idos do ano de 1967, quando cheguei em Canoas,
recordo-me, ainda que vagamente, de duas bancas instaladas na praça da
Emancipação em frente ao prédio dos Correios e Telégrafos, vendendo livros de
literatura em geral. Como
naquele tempo até hoje, a poesia fizesse parte de minha vida, adquiri, entre
outros, três volumes de uma coleção que se chamava Panorama da Poesia Brasileira, ou seja, o Romantismo, o
Parnasianismo e o Pré-Modernismo, apresentada por autores de renome quais
Edgard Cavalheiro, Péricles Eugênio da Silva Ramos e Fernando Góes. Mas o que mais me tocou sentimentalmente, por
motivos de foro íntimo, foi um opúsculo de poesias românticas de Paul Géraldy,
intitulado Eu e Você, traduzido por
Guilherme de Almeida, cujo dístico inicial em francês diz: “Si tu m’aimais, et si je t’aimais, / comme je t’amerais!”, ou
seja, “Se tu me amasses, e se eu te amasse, / como eu te amaria !” Desculpem-me
a tradução literal, apesar do trocadilho italiano traduttori traditori (tradutor traidor).
Mais tarde
comporia um Soneto à Canoas, com os
seguintes versos: Altaneira cidade do
progresso / rumo ao destino imenso te projetas; / das indústrias, fenomenal
complexo, / exemplo de trabalho em tuas metas ! // E irás rompendo curvas pelas
retas / do amanhã promissor e do sucesso, / a fim de proclamarem os poetas /
que em teu avanço não terás regresso... //
Jovem ainda, contas
com o vigor / de teus filhos natos e adotivos, / cada qual dedicado ao seu
labor / para te verem mais engrandecida / em teus empreendimentos e atrativos;
/ e onde transcorra normalmente a vida.
Foi composto e
publicado em 1982 e consta do meu livro Poesias
Esparsas Reunidas.
Desejo uma ótima Feira do Livro neste ano
e meus parabéns a todos os participantes e leitores.
Clique em